|  
           Сегодня свинята узнают о происхождении поговорки о том, кто виноват, если в кране нет воды. 
         
          
         
           
             
              7:7,10. Моисей с Аароном по поручению Самого припёрлись к Фараону. Механизм неумолимой машины был запущен, назад пути не было. 
                     
                   
                     
                   Одному парламентёру к тому времени стукнул восьмидесятник, второму – восемьдесят три. Экология тогда была хорошая, фармацевты никаких вирусов не изобретали, могли бы ещё жить, да жить… |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              Аарон разжал оцепеневшие руки. Посох выскользнул, грохнулся о мраморный пол и в ту же секунду превратился в извивающуюся змею. 
                     
                   
                     
                   В ответ Фараон швырнул на пол кошака. Но тот никакой необычной мутации не продемонстрировал. Лишь зашипел, готовый по первому свистку хозяина разорвать ползучую тварь в ошмётки. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | 7:11. Заподозрив, что ему брошен вызов, Фараон вызвал своих придворных нетрадиционных целителей и шаманов, чтобы проанализировали явление. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:12. Что-что, а показывать фокусы придворные чудотворцы наловчились в совершенстве. Уж лучше так, чем танцы живота в скорпионариуме. 
                     
                   
                     
                   Даже у шамана получилось. Просто лупил по своей палке бубном, пока та не превратилась в желтопузика от безысходности. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              Но у пацанов была предусмотрена заготовка и на такой вариант. Пока менеджеры непознанного галдели и спорили наперебой, чья карма сочнее, Моисей незаметно подобрал свою змею, сунул её остолбеневшему Аарону в штаны и вытянул обратно. 
                     
                   
                     
                   После такого апгрейда Аароновский посох переключился в совершенно феерический режим и одним махом проглотил всех остальных гадов, включая пару рассеянных уборщиц. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | 7:13. Фараон, запрограммированный Самим на упорство, спецэффектами не впечатлился. И велел Моисею с Аароном заняться тем, что получалось у них хуже всего – работой. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:14. Моисей доложил о произошедшем Самому. Тот, конечно, и так всё знал, но внимательно выслушал, придавая моменту должный трагизм. 
                     
                   
                     
                   После этого повелел дождаться утра и перехватить Фараона, когда тот отправится на речку для совершения ритуала бросания камушков. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:19. Сам предложил ещё один прикол с палкой. Аарон должен был просто потрясти ею над водами Нила. Никуда не обмакивать, не засовывать – просто потрясти. 
                     
                   
                     
                   Ну, а потом наслаждаться произведённым эффектом. Главное – с пустым желудком на берег идти, не завтракая. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:20. Только уговоры и удары посохом под рёбра убедили Аарона продолжать участвовать в невинном божественном замысле. 
                     
                   
                     
                   Как и было задумано, братья перехватили Фараона по пути к реке и нервно помахали палкой над водной поверхностью. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | И обратились воды Нила в кровищу. До самого днища. Существуй в те времена станции переливания крови – доноры бы жестоко обломались со своими гуманистическими позывами. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:21. И передохла вся рыба. В крови же не видно нихуя – не смогла найти пропитание. 
                     
                   
                     
                   Только пиявкам поначалу было хорошо. Но будучи прародителями копрофаков, они не смогли умерить свою алчность. Всех разорвало. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              В сторону берега напахнуло смердящим ароматом всеобщего гниения. Этакая забытая в тёплом месте уха в кастрюльке. 
                     
                   
                     
                   Только вот выплеснуть некуда. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | Но одним лишь Нилом прикол не ограничился. Покраснела и вся остальная вода на территории Египта (так что бизнес-план с затариванием бочек был изначально убыточен). |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | Кроме дальтоников всё население выходило на улицы, материлось и выплёскивало "испортившуюся" воду. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | 7:22. Сотрудники МЧС (Министерства Чудесной Состоятельности) с лёгкостью повторили гидрометаморфозу. Проверить было не на чем (воды-то не осталось), поэтому им просто пришлось поверить на слово. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              Короче, Фараон (по воле Самого) не напугался и в этот раз. 
                     
                   
                     
                   Мало того – обрадовался, что сможет, наконец, реализовать свои давние фантазии. Если заплывы голых наложниц в бассейне из крови он мог обеспечить своими силами и ранее, то возможность соорудить целый кровавый аквапарк появилась только сейчас. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:23. Погрузившись в мысли о будущем грандиозном аттракционе, Фараон направился к себе в покои. 
                     
                   
                     
                   А Моисея с Авраамом снова пощадил – прикольное старичьё оказалось. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              7:24. Египтяне, которым кровь не казалась такой уж питательной и тонизирующей, упрямо пытались добуриться до чего-нибудь прозрачного. 
                     
                   
                     
                   Ну, или хотя бы до чёрно-маслянистого, чтобы в мгновение ока разбогатеть и покинуть "эту страну", не сулящую никаких перспектив эффективным собственникам. |   |  
             
            
         
          
         
           
             
              | 7:25. Семь дней продолжалось кровавое порицание. Продолжалось бы и дольше, кабы Сам не заметил, что Фараон от этого лишь крепчает. |   |  
             
            
          |